Jak používat "v nouzi" ve větách:

Zdá se, že být v oddaném vztahu s dalším člověkem je pro osmdesátníka ochranou, takže lidé, kteří mají vztah, ve kterém si můžou být jistí, že se v nouzi mají na koho obrátit, si svou paměť uchovají svěží po delší dobu.
Оказва се, че да си трайно обвързан с друг човек, когато си над 80, е предпазващо, че хората във взаимоотношения, в които наистина чувстват, че могат да разчитат на партньора при нужда, паметта на такива хора остава ясна за по-дълго.
Jste člověk, který vezme peníze od ženy v nouzi.
Взимаш пари от жени в беда.
O pomoc dámě v nouzi, zneškodnění padoucha a záchranu světa.
Спасяваме девицата, убиваме лошия и избавяме света.
Někdo je v nouzi, tak pomůžeš.
Ако човек падне, му подаваш ръка.
Jsou v nouzi, udají pozici a žádají instrukce, pohotovost, slyšíte?
Може би са в беда, поискали са инструкции и потвърждение.
Neber si to osobně Teal'cu, tvůj lid je v nouzi a já mu mohu pomoci.
Не го приемай лично, Тийл'к. Народът ти е в нужда... и аз мога да им помогна.
To poslední, co můžu udělat je věnovat svoji přestávku na oběd policistovi v nouzi.
Най-малкото, което мога да направя е да приема полицай в беда през обедната си почивка.
Sousedé, kteří ihned podají pomocnou ruku každému, kdo se ocitne v nouzi.
Съседи, които подават ръка на всеки изпаднал в затруднение.
V dnešní době, jsou terapie pro tyto děti v nouzi, že?
В наши дни има лечение за такива проблеми, нали?
Ale já jsem přišla pomáhat lidem v nouzi.
Но аз дойдох да помагам на нуждаещите се.
Společenský protokol ale nicméně vyžaduje, abych ti přinesl horký nápoj, když jsi v nouzi.
Трябва да ти донеса гореща напитка.
Nedokázal jsem utěšit přítele v nouzi.
Не успях да утеша приятел в нужда.
Nic nepomůže zavřít ránu tak, jako tenhle polymer, když jste v nouzi.
Да. Нищо не затваря раните по-добре от него.
Přítel v nouzi, je přítel Speeda.
Приятел в нужда е приятел на Спийд.
Protože jsem neviděl člověka v nouzi, neviděl jsem, co stálo přede mnou.
За свойта грешка съм тук днес! Не виждах аз какво причинил съм.
Takže vás žádám, abyste přijaly moji omluvu a poskytly pomoc sestře v nouzi.
С това умолявам всички ви да простите и да отворите сърцата си за сестра в нужда.
Pomoc sestře v nouzi je důležitější než cokoliv jiného.
Сестра в нужда е преди всичко останало.
No, Grimm je takový termín pro... hodného poldu, člověka, který pomáhá lidem v nouzi, víte, těm potřebným.
Ах, ами, ах... Ами, Грим е наименованието за, уф... За добър полицай, за тип, човек, който помага на хора в нужда... знаеш, нуждаещите се.
My máme co do činění s lidmi v nouzi. My jim podáváme pomocnou ruku.
Връзката между всеки спешен случай и първата реакция към него.
Neopovažujeme se odmítnout bojovníky Krista v nouzi nejvyšší.
Не бихме посмели да отхвърлим войните на Христа в час на нужда.
S mým přítelem pomáháme lidem v nouzi.
Аз и приятелят ми помагаме на хора в беда.
Chápu, že jste rozrušená, ale máme doktora v nouzi.
Разбирам, че си разстроен, но имаме доктор в опасност.
Osoba nebo osoby v nouzi na 5570 West Huron.
Лице или лица в опасност на 5570 Уест Хюрон.
Francouzská loď se začala potápět a byla v nouzi.
Френският кораб е започнал да потъва.
Abych pravdu řekl, mám pocit, že jsme takové spřízněné duše, které přijímají volání v nouzi a pomáhají těm, kteří nás potřebují.
Беше удоволствие за мен. Истината е, че виждам в теб сродна душа - поемаме спешни обаждания, помагаме на хора в беда.
LaGuardia Departure, mám tu letadlo v nouzi.
"Ла Гуардия" - отлитащи, имаме аварийно кацане.
25 Ježíš jim říká: “Nikdy jste nečetli, co udělal David, když se ocitl v nouzi a vyhladověl, on i ti, kdo byli s ním?
А Той им каза: Не сте ли чели какво направи Давид, когато той и мъжете, които бяха с него, огладняха,
Nebo jste v nouzi o peníze pro některé osobní účely?
Или имате нужда от пари за някои лични цели?
Po jeho zhlédnutí jsme se podívali na to, jak byli lidé ochotní nabídnout svůj vlastní čas neznámému člověku v nouzi, který byl v laboratoři.
След това наблюдавахме склонността на участниците да отделят от времето си, за да го прекарат с непознат в беда, с който се запознаха в лабораторията.
Polovině studentů bylo jako téma zadáno podobenství o Milosrdném Samaritánovi: muže, který zastavil cizince -- aby pomohl cizinci v nouzi na kraji cesty.
На половината студенти била дадена като тема притчата за добрия самарянин: човекът, който спрял, за да помогне на нуждаещия се странник край пътя.
Jak šli z jedné budovy do druhé, každý z nich procházel kolem muže, který byl předkloněný a sténal, zjevně v nouzi.
Докато отивали от първата сграда към втората, всеки от тях минал покрай човек, който бил превит на две и стенел, явно нуждаещ се.
Co se ukázalo jako rozhodující pro to, zda se někdo zastavil a pomohl neznámému v nouzi bylo to, v jakém spěchu si mysleli, že jsou -- mysleli si, že jdou pozdě, nebo byli zabraní do toho, co budou říkat.
Оказало се, че дали някой ще спре и ще помогне на нуждаещ се странник зависело от това доколко смятат, че бързат - дали усещали, че закъсняват, или били погълнати от онова, за което щели да говорят.
Takže pokud jste byli v nouzi, nebo pokud jste byly matky chystající se porodit, museli jste zapomenout na cestu do zdravotnického zařízení.
Така че ако сте в критична ситуация, ако сте майка която е пред раждане, просто забравете, че можете да стигнете до здравен център.
1.781445980072s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?